• For Phantom:附上sophie的理解和翻译 - [她有躁郁症。]

    by:sophie   2011年08月25日 / 

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://didyoueverkown.blogbus.com/logs/157749228.html

     

    那是极小的时候。一个夏日傍晚,那些年月,布谷鸟尚且栖息在银杏枝头。

     

    客厅里传来了这样的声音:

     

    Music by A. Loyd Webber

    Lyrics by C. Hart & R. Stilgoe

     

    no more talk of darkness 

    勿再诉说你心之阴影

     

    forget these wide-eyed fears 

    忘记那令你凝神屏息的恐惧

     

    i'm here 

    我在

     

    nothing can harm you 

    没有什么可伤你

     

    my words will warm and calm you 

    我絮语将平息你灵、温暖你心

     

    let me be your freedom 

    让我成为你自由之地

     

    let daylight dry your tears 

    让白昼晒干你泪滴

     

    i'm here 

    我在

     

    with you, beside you 

    陪伴你,在你身旁

     

    to guard you and to guide you 

    保护你并指引你

     

    say you love me every waking moment 

    每个梦醒时分,请告诉我你爱我

     

    turn my head with talk of summertime 

    仲夏箴言使得我脑海浮想联翩

     

    say you need me with you now and always 

    告诉我从今往后,你都需要我

     

    promise me that all you say is true 

    发誓你说的一切为真

     

    that's all i ask of you 

    这是我此生向你所求

     

    let me be your shelter 

    让我做你的避难之港

     

    let me be your light 

    让我做你无轨海上之明灯

     

    you're safe 

    你既安全

     

    no one will find you 

    且遁隐于世

     

    your fears are far behind you 

    你将超然物外没有纤毫畏惧

     

    all i want is freedom 

    我想要的唯有自由

     

    a world with no more night 

    一片没有暗夜的疆域

     

    and you 

    是你

     

    always beside me 

    时刻伴我身旁

     

    to hold me and to hide me 

    接纳我且让我安然藏匿

     

    then say you'll share with me one love,

    请告诉我,你将与我共享此爱

     

    one lifetime 

    此生为期

     

    let me lead you from your solitude 

    允我领你走出你孤独

     

    say you want me with you,

    告诉我你想要我伴你

     

    here beside you 

    在这里,你的旁边

     

    anywhere you go, let me go too 

    你所到之处,请允我跟随

     

    that's all i ask of you 

    这是我此生向你所求

     

    say you'll share with me one love, one lifetime 

    告诉我你讲与我共享此爱,此生为期

     

    say the word and i will follow you 

    说出那句,而后我将追随你

     

    share each day with me,

    与我分享每个人间时日

     

    each night, each morning 

    每个夜,每个晨

     

    say you love me (you know i do)

    告诉我你爱我(你知道我爱着你)

     

    love me 

    请爱我

     

    that's all i ask of you 

    这是我此生向你所求

     

    anywhere you go, let me go too 

    你所到之处,请允我跟随

     

    love me 

    请爱我

     

    that's all i ask of you

    这是我此生向你所求。

     

    ————————————————————————————————————————————

     

    对于袭来的旋律于我造成的颤栗,那是不可拟、不可说的。

     

    我放下手中的波板糖,忽略猫咪调皮的爪子,怔怔任出了窍的魂魄飘在空中。

     

    多末美!

     

    “爸爸,这是什么音乐?” 

    “这是一个歌剧,从百老汇来的。“(事实上是音乐剧)

    ”他们唱了什么?“

    “他们唱了爱情。”

     

    爱情。

    长到这个年纪,我以为可以窥见此曲的风情者,唯孩童不二。那没有受到折磨的灵魂,对于这样一种底里的信任、接纳和欢愉,洋溢着本能的感知力。所幸孩童的时候,闻过此曲,想必一生受用:我是说,除却歌词,旋律本身象征着一种盛大的辉煌和圣洁。好比溶解在一束光中的影子,日影下澈,俶尔远逝。余音绕梁,我渐欲化为粉尘。

     

    长大后,黑胶和磁带被淘汰,dvd的出现,让我观摩了影像版的歌剧魅影(phantom of the opera)。我想这是一个关于命题”爱是什么“的作品。虚虚实实中,戴面具的鬼魅有着更真实的灵,且更具张力的魂。Christine显得孤独无助,面对一个魔鬼真诚而高贵的占有,她无法抉择。这是一对靠吮吸彼此灵魂而活的爱侣,我却始终不明白,Christine为何选择了Raoul而不是Phantom?难道怪物注定不能拥有美好的爱情。

     

    记得那一幕,Christine和Raoul相依走出门廊,Christine跑回Phantom身边,将Phantom之前给她戴上的戒指摘下,还给Phantom。Phantom强捺悲哀,目送Christine离去。唱出“It's over now, the music of the night”,慢慢地走向舞台一角的王座。

     

    我在心里暗自骂道:婊子,或者你年少无知。

     

     

    ————————————————————————————————————————————

     

    今天,我在Webber的故乡,伦敦,看了phantom的终结篇“Love never dies”。续集在伦敦上映了二十五周年,庆幸老天让我赶上末班车。加之最近心情颇好,大概是因为心底有了爱,去剧场不免怀着久违的忐忑。

     

    究竟是怎样的故事?事隔10年,Christine和Raoul还依然相爱如初?或者phatom呢?依然在他精美的地下宫殿抒写他的思念?

     

    倘说,这个孤独的天才只是枭一般闪着面具下的眼,于一切生活都失了兴味,而在寂寞和悲痛的底里发抖吧?他徘徊在天堂和地狱的极边。此种情感能量巨大的人,怎样背负着爱而继续活着。

    “你,我的悲哀啊,还娴静着。”

     

    虽说在伦敦上映已有二十五周年之久,但是座无虚席就让人感到振奋。无法不感慨不列颠大众对艺术和美的追求,似乎全然不受后现代主义的冲击,依然怀着虔诚的心,看着幽灵们,小丑们以及舞女们人间百态。

     

    不出所料,Christine无法抗拒自己的心。婊子从良,或是她终究成熟,反而明白了爱很简单:

     

    “Who knows when love begins?

    爱情萌芽之时,谁能预料?

     

    Who knows what makes it start? 

    谁又可诉说,何物让爱萌芽? 

     

    One day it's simply there, 

    突然那么一天,你知道,简单的爱就在那

     

    a life inside your heart 

    你心底的世界

     

    It slips into your thoughts, 

    她滑进你的思想

     

    It infiltrates your soul 

    她渗入你的灵魂

     

    It takes you by surprise, 

    你为之感到惊讶 

     

    then siezes full control 

    然后被她绝对控制 

     

    Try to deny it, 

    你尝试着否认爱情

     

    and try to protest 

    你试着申诉并自我保护

     

    But love won't let you go,

    但是爱情绝不会让你松手

     

     once you've been possessed 

    一旦你被爱情占有。”

     

    oh,可怜的Raoul,可怜的丈夫!当他向酒保倾诉他是多么内疚,他赌博喝酒欺骗,和其他丈夫别无二致,Christine值得更好的爱情,我已经开始觉得他也不是平凡人。phantom掐住Raoul喉咙怒吼:“你确定那是你的孩子?你以为谁的孩子,才10岁,能随口吟咏出那样美的旋律?”

     

    Raoul才是这一切的牺牲者。他爱着Christine,也爱着Christine和phantom的孩子。 可惜,只可惜,他太正常了,不是魔鬼,也不是天使。不是幽灵,也不是驱魔人。他只是个丈夫。

     

    oh不,这故事里根本没有赢家。可怜的上帝的孩子们啊。

     

    Christine一边唱着真爱不死,一边吻着phantom死去。而幽灵不知道,这些年,除却Christine的爱,还有人爱他走火入魔,擦枪走火绝对不是一种偶然。可这也不是谋杀。是的,可怜的姑娘为了引起你的注意,耍起了马戏团那火树银花的把戏,为什么你眼里只有Christine?

     

    听别人说过,真诚是美德。可是如果世上人人都如你般真诚,恐怕人类难以繁衍。真诚的尽头就是罪过。

     

    最糟糕的部分是孩子,那可爱的孩子,没了母亲。一个父亲躲在面具下作曲,一个父亲躲在酒瓶里偷生。他纯净稚嫩的喉咙还没有开始震动,就面临失语。

     

    可是,webber说,love never dies。 谎言,迷恋,坚韧,死亡。我以为,对于袭来的“死亡”的恐怖,经有爱的洗礼,变得柔和。webber难道意在告诉人们,用爱情去超越死亡之恐惧?我也曾这样想过,不过,这终于是一个传奇。

     

    似乎所有伟大的作品,都有一个船长。那是称之为“死”的老船长。webber想说,爱才是主宰,便是将那“死”,也想臣服于她,以她为领港者,于是直到天堂与地狱的尽头,寻找新的东西。船长索性让爱到极限的人们,死去一个焦点,以表示他对她的诚意。

     

    oh,such a wonderfulshow。

     

    我们去航海吧,去找灯塔。

    Sophie 25/08/2011  于 Convert Garden , London, UK

     


    收藏到:Del.icio.us




        It's about & 她有躁郁症。